Norene Gilletz
Reprinted with permission from Arthur Schwartz's Jewish Home Cooking:
Yiddish Recipes Revisited by Arthur Schwartz, copyright © 2008.
Published by Ten Speed Press.
Photo credit: Ben Fink © 2008"Food can connect us to our past. In fact,
food is often our very last and only connection to our pasts, enduring
long after the old language has been forgotten and other traditions
have died. There’s many a Jew, for instance, who identifies as a Jew
mainly through his or her love of pastrami, or potted brisket, or
chicken soup with matzo balls."
In his poignant introduction, Arthur Schwartz invites his readers to
join him on a wonderful, mouth-watering and sentimental journey through
the memory-filled pages of his newest cookbook, Jewish Home Cooking:
Yiddish Recipes Revisited (Ten Speed Press, $35, color photographs by
Ben Fink).
The book features nearly 100 authentic recipes for appetizers, soups,
side dishes, meat main courses, dairy main courses, Passover dishes,
baked goods and desserts. Schwartz embellishes simple ingredients with
the wonderful stories behind the recipes and the people who have cooked
and eaten them. The recipes are primarily Ashkenazic
(Eastern-European), with adjustments and updates for how we eat today.
The Passover chapter of Jewish Home Cooking includes many of his
childhood memories, including removing the regular dishes and pots down
to the basement and carrying all the Passover dishes and pots back
upstairs. This was his job - and he hated it! Arthur recalls: “We
didn’t have carp swimming in the bathtub. My grandmother went to an
old, reliable fish market where she could pick out the live fish from a
big cement tank. I can still see her climbing the step up to the tank
in her spiked heels, and with her long, well-manicured index finger,
pointing to the specimen she wanted, then having the fish scaled and
filleted on the spot. Of course, she kept the fish’s head, tail, and
bones to make the broth that would later jell around her fish patties.”
The chapter devoted to Passover starts with the story of the holiday,
including an explanation of how matzo is made. Schwartz writes, “Most
commercial matzo is baked within seven minutes of being mixed with
water, but the mixing equipment must be steam-washed between batches to
ensure that no fermentation occurs.”
He includes his favorite Passover recipes, along with accompanying
memories that will tug at your heartstrings, adding their own special
‘tam’ (flavor). Recipes include Matzo Brei (fried matzo), Matzo Farfel
Kugel, Matzo Meal Latkes, Cottage Cheese Chremslach, My Family’s
Passover Walnut Cake, Passover Mandelbread (from his mother’s
handwritten recipe), Matzo Buttercrunch, Dried Fruit Compote,
Wine-Poached Pears, and Ingberlach (his grandmother’s delicious matzo
farfel candy made with honey and ginger).
Elsewhere in Arthur Schwartz’s Jewish Home Cooking are the recipes for
some of the most popular Passover dishes, including brisket, chicken,
and the special Passover borscht that was made with rosle, the juice of
fermented beets. Schwartz also includes his schmaltz-filled memories of
chicken fat rendering on the stove. Schmaltz was the most important
cooking fat in old-time Jewish kitchens. He writes: “Although we rarely
fry with it today, preferring less saturated vegetable oils, it is
still a necessity for flavor. What are knaidlach without it? Just any
old dumplings.”
Recipes are reprinted with permission from Arthur Schwartz's Jewish
Home Cooking: Yiddish Recipes Revisited by Arthur Schwartz, copyright ©
2008. Published by Ten Speed Press.
ARTHUR SCHWARTZ’S GEFILTE FISH
Gefilte means "stuffed" in Yiddish. Nowadays, this iconic Jewish dish
is fashioned into single-portion oval cakes and sometimes into
"party-sized" loaves or tiny "cocktail balls." But originally, gefilte
fish was packed back into the fish skin from whence the fish flesh
came. For all the Borscht Belt jokes about its bad aroma, its gray
color, and its too-often fishy flavor, when gefilte fish is well made,
it is actually the most refined of Yiddish fare, a very highly
manipulated way to serve freshwater fish elegantly, without their many
bones. And it was meant to be fancy, because it was devised to be
served on very festive occasions.
Once the fish's flesh is carefully separated from the bones, head, and
tail, it is ground or chopped into a paste, seasoned well, possibly
extended with a starchy ingredient (matzo meal and potatoes are the
most usual), bound with eggs, then poached in a broth so rich in
protein it jells when chilled.
Gefilte fish is the traditional Ashkenazic way to begin the Friday
night Shabbos dinner. Sephardim have other fish preparations, but it is
custom among all Jews to begin the Sabbath meal, the Passover seder,
the Rosh Hashanah dinner, and, actually, any celebratory meal, with a
fish course. As in Chinese tradition, fish symbolize prosperity and
fertility. In some traditions, the head of the family is supposed to be
served the head of the fish, and it still is the custom of some Jews,
especially for Rosh Hashanah.
My Russian family tradition is for peppery gefilte fish, but many
Jewish families with roots in Germany, Austria, and Poland prefer a
sugar-sweetened fish. This difference in taste is typical of the two
main divisions of Yiddish cooking: Litvak, referring to people who came
from the easternmost areas of the Pale, and Galitzianer, referring
specifically to Galicia, then part of the Austrian Empire, now divided
between Poland and Ukraine, but also coming to mean all those who don't
agree with Litvaks about the seasoning of food.
In the end, the Galitzianers have prevailed, probably because their
taste for sweet food aligns with American taste. In New York City
today, it is hard to find unsweetened gefilte fish. Every supermarket
carries at least one, if not several, brands of gefilte fish, both
peppered and "Vienna-style." But sweetened fish prevails in the few
restaurants, delis, and appetizing stores that still make their own.
These are of varying quality. Some, unfortunately, deserve the ridicule
and embarrassment that Jews often make and have about this dish.
As preparing gefilte fish is something of a project - and an expensive
one at that - many a balabusta gave in to the convenience of jarred
gefilte fish when it was introduced in the 1950s. To assuage the guilt
of not serving homemade fish - there is no other way to explain it -
they would doctor the fish by recooking it in what amounted to a
French-style court-bouillon. Of course, they didn't know they were
making something called court-bouillon when they boiled water with a
few vegetables and seasonings. Rather than "refresh" the fish, which is
what everyone said they were doing, the fish became overcooked. Some
brands of jarred gefilte fish are truly quite appealing, especially if
you spike each bite with horseradish, the condiment that is the
necessary accompaniment to gefilte fish.
In the following recipe, my grandmother's, I have added some
contemporary cooking touches. There are instructions for using a food
processor and a stand mixer for preparing the ground fish, and
instructions for using the microwave to test the seasoning of the fish.
In my grandmother's day it was apparently somewhat safer to taste raw
freshwater fish, but today we are told that they may harbor parasites.
The fish can actually be cooked entirely in the microwave, which
results in a fresher tasting gefilte fish if you cook it until just
done - a very different dish, but delicious.
Family traditions differ on the combination of fish used. Carp is
relatively inexpensive compared to whitefish, pike, or perch. All-carp
gefilte fish can be very dense and dark in color, but it is definitely
to some people's taste - as are, if I might say disparagingly, hard
matzo balls. Gefilte fish with no carp, just whitefish and pike, which
is the most popular combination, can be very delicate. Some carp in the
mix adds body.
Original Source
|
|
|||||||||
|
Shabbat Times
Subscribe 4 Updates
About Us
Search
Donations
This Month
Month Archive
Recent Photos
Login
|
Passover Food Memories From a Food Maven
Comments
No comments found.
Trackbacks
TrackBack URL: |
||||||||
|
|
|||||||||


![Validate my RSS feed [Valid RSS]](http://www.battalionofdeborah.org/logos/valid-rss.png)